2007年10月18日
辻音楽師
★ダウンタウンの裏町、辻音楽師

今年の夏休みを返上して、丸一ヶ月9時から6時までTEFL(テフル=
Teaching English asa Foreign Lauguage=外国人に英語を教える
教授法)コースをとり、英語教師免除をとった息子が、この2週間、リス
ボンのとある語学学校で英語の特別個人教授をしている。

生徒は日本からやってきている30代の女性だそうで、教本には書か
れていない教授法のコツのようなものがあるので、そのツボを少しでも
押さえておくと、授業は少しいいものになると、息子にあれやこれや
メッセで話しながらアドバイスしている。

先日、彼が再び日本語を勉強するきっかけに或いはなるかもしれない
と思い、外国人のための日本語教本英語版をコピーして息子に送った。
この教本は、英語を教えるのにも意外と役立つと思ったのだ。


にほんブログ村 海外生活ブログ ポルトガル情報へ blogram投票ボタン
ー続きはここからー

本日も、授業はうまく運んだか(一回のレッスンが3時間ぶっ通しだ)
とメッセで聞くと、今日はずいんぶんうまく行ったとのこと。
送った日本語教本が英語授業に役立ってるらしい。

「ねね。BOINってどういう意味になる?」と息子が聞く。
(息子とわたしのメッセ会話はすべてローマ字だ)
「ボ、ボイン?^^;」・・・・
「そ、そりゃあんた、maminha(マミーニャ=オッパイ)の大きいのを
言うのだよ。」
俗語も知っておいたほうがいいと思うので、子供達に聞かれると一応
ちゃんと説明をつける。
「"ボ、ボインちゃん"なんて言ったりして使うのだ^^;」とわたし。
(↑残念ながらわたしではない)
と、せんでもええのに、余計な例まで上げて^^;

息子「じゃ、HAN-BOINって?・・・・ママ、それじゃ、意味が通らない。
    第一、これは日本語言語の言葉だぁ~!」
母  「うげ!@@@@か、勘ぐりすぎた!」
息子よ、先にそれを言ってくれぃ。

「ボイン 母音 拇印」と色々あって、ローマ字でBOINっつったって
分からんぞ、と自分の早とちりを棚に上げて(笑)
息子の言うのは「母音、半母音」だったのでした(汗)

いやぁ、フランス語もそうだけど、日本語も色々ですわ。
ん?あんたが早とちりなだけだって?あちゃ~~。

コメント
spacesisさん・・・・・・
・・・・・・・予想通りでした(笑)
母音の方だと思ってましたよ~~
え~~思ってましたとも^^;

けど、
ボインなんて、久しぶりに聞きました。
もはや死語に・・・


けども、
俗語も必要ですよね。

おフランス語も頑張ってください(^^♪


おフランスには、
2,3時間いたことがあるワタクシです^^;

空港内、
関西弁で全て押し切っていた、
奥様方に、圧倒されていました(笑)
傍から見ていて、
ちゃんと通じている様は、

すごかった(爆)
2007/10/19(Fri) 23:00 | URL | マー | 【編集
ゾクッ語
ここだけの話。フランスのスタイリストと衣装を吟味していて、やっと気に入った服の色を、「これだよ!この色!○○、○○の色だよ!」とちゅうと演出家が絶叫!
かのスタイリストさんは目をまん丸くし、みるみるうちに顔面真っ赤に!
姐様、絶対にフランスでは○○の色を言うべからず!ですよと、あとで知ったのです。
2007/10/19(Fri) 23:42 | URL |  | 【編集
>マーさん

あははは。予想通りだったのね^^
俗語やヤバイ言葉は使う必要はないですが、
知っておいたほうがいいようですよ。
自分が何言われてるか分からないでいること
もあると、シャクですもんね。

やはり関西のおばさまたちにはみなさん、
どこでも圧倒されるみたい^^;

>ちゅうさん

な、何の色なのよ~~^^'
おせぇて!

2007/10/20(Sat) 07:29 | URL | spacesis | 【編集
パリに行く前にソッと!
初めてパリのレストランに入ったとき、やかましい韓国人のおばさん達がいるなと…
よ~く会話を聞いたらば、関西人のおばちゃん達でした。イントネーションが同じなんだね!

※ブティックなどで、気に入った服の色を、日本語で「この、○ン色いいわね!」など絶対言うべからずですよ!もちろん「その、コ○色もいいわ!」なんてこともね!
気をつけて行ってらっしゃい!
2007/10/20(Sat) 07:55 | URL | テニスちゅう | 【編集
>ちゅうさん
ご忠告ありがとうございます^^。
しかし、なんちゅういみだろ・・・・
調べてみよっと!(笑)
2007/10/21(Sun) 05:56 | URL | spacesis | 【編集
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事へのトラックバック
Click for Porto, Portugal Forecast 
ポルトガル ポルトの口コミ
ポルトガル ポルトの口コミ にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ
にほんブログ村